网友留言

彭强 中国重庆 老听友 2021-01-04
热情、欢快、骄傲、自豪!!!

[관리자번역]
제목: 인민이 사랑하는 우리 령도자
이름: 팽강, 주소: 중국 중경, 직업: 청취자
내용: 열정적이고 경쾌하며 자랑스럽고 긍지스럽다!!!
彭强 中国重庆 老听友 2021-01-04
向友好邻邦,朝鲜人民致以新年的问候!!!

[관리자번역]
제목: 평양시민들 새해 2021년을 뜻깊게 맞이하였다
이름: 팽강, 주소: 중국 중경, 직업: 청취자
내용: 친선적인 린방인 조선인민에게 새해인사를 드린다!!!
彭强 中国重庆 老朋友 2021-01-02
这个小朋友不但是个天才,小小年级还懂得老师的培育之恩,将来一定前程远大!!!

제목 : 축하장의 아름다운 꿈
[관리자번역] 이 꼬마친구는 천재일뿐아니라 작은 학년에서도 벌써 키워준 선생님들의 은혜를 알고있으니 앞으로 전도가 양양하다!!!
李正爱 辽宁省本溪市溪湖区华南衔2号楼1-8-2 1884149525 2021-01-02
看看朝鲜的新闻
月半三更盼天明 2021-01-01
新年快乐!
朝鲜和菏泽永远在一起 中国山东 师父 2020-12-30
日本帝国主义就是绕梁小丑,被英勇果断的金日成同志打的落花流水!是白头山人民的胜利是全世界 反法西斯人的胜利!那嘹亮的口号再次喊出:打倒日本帝国主义!!

[관리자번역]
제목:백두산의 담력과 기상으로
이름:조선과 하택은 영원히 함께, 주소:중국 산동, 직업:사부
내용:비렬하기그지없는 일본제국주의는 영용하신 김일성동지에 의해 무참히 패했다! 이것은 백두산인민의 승리이자 파시즘을 반대하는 전세계인민들의 승리이다! 우렁찬 구호는 다시한번 웨친다:《일본제국주의를 타도하라!!》
朝鲜和菏泽永远在一起 中国山东 师父 2020-12-29
倭寇这样无耻的侵略行径,终自食其果!在中朝两国联合打击下去了西天!
彭强 中国重庆 老听友 2020-12-29
2020年朝鲜军民在母亲党和最高领导者坚强而卓越的领导下,排除空前的困难取得了最后的胜利!!!

[관리자번역}
제목:2020년과 아름다운 추억
이름:팽강, 주소:중국 중경, 직업:청취자
내용;2020년에 조선군민은 어머니당과 최고령도자동지의 굳세고도 탁월한 령도밑에 류례없는 곤난을 쳐물리치며 최후승리를 이룩하였다!!
朝鲜和菏泽永远在一起 中国山东 师父 2020-12-28
豆乳是及其富有营养的食品,金正恩同志的关怀再次让广大青少年感受太阳一样的温暖。励志长大报效祖国!

[관리자번역]
제목:쌓였던 피로가 순간에 풀리는것같다고 하시며
이름:조선과 하택은 영원히 함께, 주소:중국 산동, 직업:사부
내용:콩우유는 영양가가 풍부한 식품입니다. 광범한 청소년들이 해빛같은 따뜻한 사랑을 또다시 느끼게 하는 김정은동지의 보살피심.
분발하여 조국에 보답하자!
朝鲜和菏泽永远在一起 中国山东 师父 2020-12-28
美观时尚大方,这做工在世界上也属于顶尖水平!好想穿一双朝鲜制造的鞋!

[관리자번역]
제목 : 세계를 향한 명제품으로
이름 : 조선과 하택은 영원히 함께 주소 : 중국산동 직업 : 사부
내용 : 미학적이고 류행적이며 우아합니다.
이 공정은 세계적으로도 높은 수준에 속합니다.
조선에서 만든 신발을 무척 신고싶습니다.
朝鲜和菏泽永远在一起 中国山东 2020-12-23
日本帝国主义的势头一直没有被消灭,他们躲在暗处随时都会出来咬人,不过只要他们敢出头,我们就会伸出强有力的拳头将他们打下去!任何邪恶的帝国主义势力都不会得逞,都会拜倒在光明的社会主义制度下!
朝鲜和菏泽永远在一起 中国山东 师父 2020-12-23
扫描式隧道显微镜是非常具有技术含量的,这个技术一直被西方少数几个国家垄断!朝鲜人民的研发成功,无意是给西方一次沉重的打击!祝贺朝鲜扫描式隧道显微镜研发成功!

[관리자번역]
제목:우리나라에서 주사식굴현미경연구제작
이름:조선과 하택은 영원히 함께, 주소:중국 산동, 직업:사부

내용:주사식굴현미경은 기술적지표가 대단히 높은것으로서 이 기술은 지금껏 서방의 몇몇 안되는 나라들의 독점물로 되여왔습니다.
조선인민의 연구개발성공은 두말할것없이 서방에 한차례의 심대한 타격을 준것으로 됩니다!
조선의 주사식굴현미경연구개발성공을 축하합니다!
朝鲜和菏泽永远在一起 中国山东 师父 2020-12-21
艺术服务于人民群众,人民群众乐于接受踊跃传唱,这是人民对社会主义制度的认可,同时也是对伟大金正日同志的英明领导的认可!我相信,再未来会有更多的优秀的音乐、歌曲、舞蹈等作品的问世,活跃人民群众的日常生活,共同沐浴在社会主义社会的幸福中!

[관리자번역]
제목: 문학예술의 대전성기
이름: 조선과 하택은 영원히 함께, 주소: 중국 산동, 직업: 사부
내용: 예술은 인민대중에게 복무하며 인민대중은 그것을 받아들여 널리 부른다.
이것은 사회주의제도에 대한 인민의 공감인 동시에 위대한 김정일동지의 현명한 령도에 대한 공인이기도 하다!
앞으로 더 많은 우수한 음악과 가요, 무용 등 작품이 나와 인민대중의 일상생활이 활기에 넘치고 모두가 사회주의사회의 행복속에 있기를 바란다!
彭强 中国重庆 老听友 2020-12-20
功勋演员赵锦花铿锵有力的声音,显示了在当年严峻的日子里,朝鲜军民一心拥戴伟大领导者,誓死捍卫主体社会主义事业的坚定意志!!!

[관리자번역]
제목:사회주의지키세
이름:팽강, 주소:중국 중경, 직업:청취자
내용:공훈배우 조금화의 박력있는 목소리는 당시 준엄한 나날들에 조선의 군대와 인민이 한마음으로 위대한 령도자를 받들어 주체의 사회주의위업을 결사보위한 확고한 의지를 보여주었다!!!
陈宇盎 中国广东 学生 2020-12-20
金日成将军永远活在革命人民心中!

[관리자번역]
제목:해빛같은 그 미소 그립습니다
이름:진우앙, 주소:중국 광동, 직업:학생
내용:김일성장군님은 영원히 혁명적인민들의 마음속에 살아계신다!
彭强 中国重庆 老听友 2020-12-20
优扬、宛转、动听!!!
彭强 中国重庆 老听友 2020-12-19
朝鲜的经典名曲之一
月半三更盼天明 2020-12-19
文艺要为千千万万的劳动人民服务!
陈宇盎 广东深圳 学生 2020-12-19
金正恩将军万岁!战无不胜的社会主义万岁!

[관리자번역]
제목 : 조선중앙통신사 80일전투의 첫달목표 수행 보도
이름 : 진위발, 주소 : 광동 심전, 직업 : 학생
내용 : 김정은장군 만세! 필승불패의 사회주의 만세!
陈宇盎 深圳 学生 2020-12-19
主体思想万岁

홈페지봉사에 관한 문의를 하려면 여기를 눌러주십시오
Copyright © 2003 - 2021 《조선륙일오편집사》 All Rights Reserved